Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Trending
    • Lady Nazca – La signora delle linee
    • Notte prima degli esami 3.0
    • L’ingiustizia dell’Oscar
    • CINQUE MINUTI PER L’ARTE. LA FORNARINA
    • II Bene Comune
    • Rivittimizzazione secondaria e i 36 casi esemplari
    • Sotto il vestito tutto e niente
    • «Vuoi scrivere? Leggi!»
    Facebook Instagram
    Dol's Magazine
    • Pari opportunità
      • DIRITTO
      • DONNE E POLITICA
      • DONNE E SPORT
      • PARITA’ DI GENERE
      • DONNE E FILOSOFIA
    • Lavoro
      • BANDI, CONCORSI E PREMI
      • DONNE E ARTE
      • DONNE E ARCHITETTURA
      • DONNE E DENARO
      • MAMME E LAVORO
      • IMPRENDITORIA FEMMINILE
      • RISORSE UMANE
    • Donne digitali
      • ARTE DIGITALE
      • INNOVAZIONE
      • TECNOLOGIA
    • Salute e benessere
      • FOOD
      • GINECOLOGIA
      • NUTRIZIONE
      • MENTAL TRAINER
      • PSICOLOGIA
      • SESSUOLOGIA
    • Costume e società
      1. AMBIENTE
      2. ATTUALITA’
        • Good news
        • Think positive
        • Bad news
      3. CULTURA
        • Libri
        • Film
        • I racconti di dols
        • Mostre
      4. LIFE STYLE
      5. SOLIDARIETA’
      6. VIAGGI
      7. FACILITIES
      Featured

      Lady Nazca – La signora delle linee

      By Erica Arosio19/03/20260
      Recent

      Lady Nazca – La signora delle linee

      19/03/2026

      Notte prima degli esami 3.0

      19/03/2026

      L’ingiustizia dell’Oscar

      17/03/2026
    • INIZIATIVE
      • CONDIVIDI CON DOL’S
      • EVENTI
        • Calendario eventi
      • TEST
      • LE DONNE ITALIANE
      • SCRIVILO SU DOL’S
        • Scritti su dol’s
    Dol's Magazine
    Home»Costume e società»Cultura»Donne Migranti e Lingua Madre
    Cultura

    Donne Migranti e Lingua Madre

    DolsBy Dols14/11/2013Updated:16/06/20142 commenti3 Mins Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    lingua-madre520di Brunella Pernigotti

    Questa è la seconda volta che partecipo al Concorso letterario nazionale Lingua Madre, nella sezione dedicata alla fotografia, concorrendo al premio speciale Fondazione Sandretto Re Rebaudengo ed è la seconda volta che una mia foto viene selezionata per essere esposta nella mostra prevista dal Concorso stesso. Ne vado molto fiera perchè conosco gli intenti e la realtà del Concorso, che ogni anno puntuale offre un’occasione unica di integrazione tra donne straniere ed italiane.

    A Torino la situazione dell’integrazione delle donne migranti è molto seguita e sono numerose le associazioni che si occupano di accoglienza e di aiuto verso queste persone doppiamente deboli, in quanto straniere e in quanto donne. Io lavoro come volontaria in una di queste. Spesso i problemi che devono affrontare sono di carattere estremamente pratico e immediato: dove andare a dormire, a mangiare, trovare un lavoro, imparare la lingua, trovare un posto sicuro dove lasciare i figli piccoli mentre sono al lavoro o lo stanno cercando. Per non parlare poi di quelle che hanno bisogno di protezione dalla loro stessa famiglia: solitamente marito, o padre, o fratelli. Queste donne si trovano in un paese straniero che non le accoglie quasi mai volentieri, quindi hanno bisogno di un sostegno per non sentirsi sole. Per questo il Concorso Lingua Madre le aiuta molto, non solo nell’apprendimento della lingua ma anche nell’integrazione nel tessuto culturale e sociale italiano.

    Dal 2005 ho visto crescere questo fenomeno che ha portata nazionale
    Ho seguito anche alcuni laboratori organizzati dal Concorso Lingua Madre proprio per favorire la conoscenza reciproca tra straniere e italiane, occasioni in cui ho potuto assistere a un vero scambio tra culture diverse e tutte di alto valore storico e umano. Mi sono sentita davvero arricchita da questi eventi, che mi hanno permesso di venire a contatto con persone sensibili e desiderose di creare una rete di rapporti che valicano ogni stupido confine o pregiudizio. Secondo me le attività promosse dal Concorso Lingua Madre sono molto importanti anche dal punto di vista antropologico in quanto sono frutto di studi attenti sul fenomeno sempre in continua mutazione della migrazione e la documentazione accumulata in tutti questi anni è una testimonianza sicuramente preziosa.

    Ho scattato la foto selezionata quest’anno proprio durante uno di questi laboratori. Si trattava di una serie di incontri organizzati qualche anno fa dal Concorso Lingua Madre in collaborazione con la Fondazione Torino Musei, intitolati “Parole tra donne”: diversi appuntamenti durante i quali italiane e straniere hanno imparato insieme ciò che ciascuna aveva da raccontare alle altre: canti, storie, tradizioni culinarie, uso delle spezie ecc. Quel giorno, in particolare, fu un momento davvero piacevole, realizzato nella speciale cornice offerta dai piani alti di Palazzo Madama, con vista sul cuore della città. Nel mio scatto ho fissato il sorriso di alcune di quelle donne: alcune assorte nella ricerca della parola giusta per raccontarsi e altre disposte all’ascolto.

    Solo così sarà possibile una vera integrazione e una nuova educazione all’accettare l’altro: imparare a mettersi in ascolto.

    Il Concorso letterario nazionale Lingua Madre è un progetto permanente della Regione Piemonte e del Salone Internazionale del Libro di Torino – con il patrocinio del Ministro per l’Integrazione, della Rappresentanza in Italia della Commissione Europea e di Pubblicità Progresso-Fondazione per la Comunicazione Sociale – diretto alle donne straniere residenti in Italia, con una sezione per le donne italiane.”

    Leggi anche https://www.dols.it/2012/05/11/e-%E2%80%93-migrazioni-le-donne-raccontano-le-donne/

    brunella pernigotti lingua madre torino
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Avatar photo
    Dols

    Dols è sempre stato uno spazio per dialogare tra donne, ultimamente anche tra uomini e donne. Infatti da qualche anno alla voce delle collaboratrici si è unita anche quella degli omologhi maschi e ciò è servito e non rinchiudere le nostre conoscenze in un recinto chiuso. Quindi sotto la voce dols (la redazione di dols) troverete anche la mano e la voce degli uomini che collaborando con noi ci aiuterà a non essere autoreferenziali e ad aprire la nostra conoscenza di un mondo che è sempre più www, cioè women wide windows. I nomi delle collaboratrici e collaboratori non facenti parte della redazione sono evidenziati a fianco del titolo dell’articolo, così come il nome di colei e colui che ci ha inviato la segnalazione. La Redazione

    Related Posts

    Lady Nazca – La signora delle linee

    19/03/2026

    Notte prima degli esami 3.0

    19/03/2026

    L’ingiustizia dell’Oscar

    17/03/2026

    2 commenti

    1. angela pagano on 09/12/2013 13:09

      Mi interessa molto la vostra iniziativa. Quando si parla di Lingua madre si intendono testi non in italiano? Mi occupo di questo argomento da un po’ di tempo, ho aperto un sito http://www.lalinguasalvata.com, che ha come obiettivo il recupero della L1 tra l’infanzia migrante. Potrei entrare in contatto con chi si occupa di questo argomento? grazie, cordiali saluti, Angela Pagano

      Reply
      • Avatar photo
        Dols on 09/12/2013 16:56

        Angela Lingua Madre è a Torino, se vuoi ti metto in contatto con loro.

        Reply
    Leave A Reply Cancel Reply

    Captcha in caricamento...

    Donne di dols

    Dols magazine
    Caterina Della Torre

    torre.caterinadella

    Redattora del sito internet www dols.it

    Palazzo reale a milani Palazzo reale a milani
    Fiori di pesco Fiori di pesco
    Grazie a tutti gli amici e follower che mi hanno f Grazie a tutti gli amici e follower che mi hanno fatto gli auguri per il mio compleanno di ieri. Grazie a quelli che conosco e a quelli che mi seguono senza conoscermi . Siete davvero tanti...,
    Post su Instagram 18124546540575561 Post su Instagram 18124546540575561
    Milano e le magnolie Milano e le magnolie
    Fiori di marzo Fiori di marzo
    Tulipani Tulipani
    Parco Forlanini oggi Parco Forlanini oggi
    Fuoco incrociato alla triennale Fuoco incrociato alla triennale
    Recensione di Erica Arosio Recensione di Erica Arosio
    Post su Instagram 18110045803743446 Post su Instagram 18110045803743446
    5 minuti con l"arte 5 minuti con l"arte
    Ranuncoli Ranuncoli
    Alberi in fiore a febbraio a Milano Alberi in fiore a febbraio a Milano
    Benni Bosetto all'Hangar Bicocca Benni Bosetto all'Hangar Bicocca
    La visita della madre di Cosimo Lerario La visita della madre di Cosimo Lerario
    Jacopo Masala in Cuori Jacopo Masala in Cuori
    Jacopo in Cuori Jacopo in Cuori
    MIC a Milano MIC a Milano
    Tcl Tcl
    Carica altro Segui su Instagram
    Quando verrà la fin di vita

    le stagioni della verità

    Questo mio corpo

    Amazon.it : Questo mio corpo

    CHI SIAMO
    • La Redazione
    • La storia di Dol’s
    • Le sinergie di dol’s
    • INFORMATIVA PRIVACY
    • Pubblicizza su Dol’s Magazine
    • Iscriviti a dol’s

    Questo sito non è una testata giornalistica e viene aggiornato secondo la disponibilità del materiale.
    Pertanto non può considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n.62 del 7.03.2001
    © 2026 Dol's Magazine. All Rights Reserved. Credits: Dol's Magazine

    Questo sito non è una testata giornalistica e viene aggiornato secondo la disponibilità del materiale.
    Pertanto non può considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n.62 del 7.03.2001
    © 2026 Dol's Magazine. All Rights Reserved. Credits: Dol's Magazine

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    Questo sito utilizza cookie, eventualmente anche di terze parti, per offrirti una migliore esperienza di navigazione.
    Per saperne di più clicca qui, procedendo nella navigazione o cliccando su OK acconsenti all’uso di tutti i cookie.
    OK